Groupe "A Caribbean Mystery"
-
(en) A bird in the hand is worth two in the bush :
{~ [proverbe]} (de)
Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach [proverbe], Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach [proverbe]; (fr)
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras [proverbe];
-
(en) a dash of :
(fr)
un petit peu de, un peu de;
-
(en) abashed :
{adj:} (fr)
adj : décontenancé;
-
(en) ably :
{adv:} (fr)
adv : avec compétence;
-
(en) acquainted :
{adj:} (de)
Adj: vertraut;
-
(en) Age of the Enlightenment :
{the} (de)
das Zeitalter der Aufklärung; (fr)
le Siècle des Lumières;
-
(en) apology :
- 1. {the} (fr)
(f.) l'excuse, le regret; - 2. {the} (de)
die Ehrenerklärung; (fr)
(f.) l'amende honorable;
-
(en) as to :
(de)
bezüglich, was betrifft; (fr)
quant à, sur;
-
(en) at ease :
(de)
Adj: ungezwungen; (fr)
à l'aise;
-
(en) attired :
{adj: ~ in} (fr)
adj : accoutré de, adj : vêtu de;
-
(en) blinker :
{the ~ [US], the indicator [GB], the turn signal [US]} (de)
der Blinker; (fr)
le clignotant;
-
(de) Blinker :
{der} (en)
the blinker [US], the indicator [GB], the turn signal [US]; (fr)
le clignotant;
-
(en) boiled egg :
{the} (fr)
(m.) l'oeuf à la coque;
-
(en) bunch :
- 1. {the ~ of flowers, the bouquet} (fr)
le bouquet de fleurs; - 2. {the} (de)
der Strauß ("e); (es)
el ramo; (fr)
le bouquet;
-
(en) burst :
- 1. {the ~ [of flame]} (fr)
le jaillissement, le jet; - 2. {the ~ [bomb]} (fr)
(m.) l'éclatement [bombe]; - 3. {the ~ [gunfire]} (fr)
la rafale de coups de feu; - 4. {the ~ [energy, enthusiasm]} (fr)
(m.) l'accès;
-
(en) bush :
- 1. {the} (de)
der Busch (üsche); (fr)
le buisson; - 2. {the ~ [Australia, Africa]} (fr)
la brousse; - 3. {the ~ [tech.]} (de)
die Hülse; (fr)
la douille;
-
(en) butcher :
{the} (de)
der Metzger; (fr)
le boucher;
-
(en) carriage :
- 1. {the} (fr)
le maintien, le port [de tête]; - 2. {the} (fr)
(m.) l'attelage, le carrosse; - 3. {the} (fr)
la voiture [de train], le wagon;
-
(en) chap :
{the} (de)
der Kerl (e); (fr)
le gars;
-
(fr) clignotant :
{le} (en)
the blinker [US], the indicator [GB], the turn signal [US]; (de)
der Blinker;
-
(en) coaster :
- 1. {the} (fr)
le dessous-de-verre; - 2. {the} (de)
der Bierdeckel; (fr)
le dessous-de-verre à bière; - 3. {the} (de)
das Küstenfahrzeug, das Küstenmotorschiff, das Küstenschiff;
-
(en) cough :
{the} (de)
der Husten; (fr)
la toux;
-
(en) crisp :
- 1. {the ~ [GB], - patato crisp [GB], the patato crisp} (fr)
la chip, la chips; - 2. {adj:, adj: crispy} (de)
Adj: knusperig, Adj: knusprig; (fr)
adj : croustillant; - 3. {adj:} (fr)
adj : vif [air]; - 4. {adj:} (fr)
adj : bref [order, words];
-
(en) dash :
{the, the hyphen} (de)
der Bindestrich, der Strich; (fr)
le tiret;
-
(en) dears :
{(pl.) the} (de)
die Lieblinge;
-
(en) demurely :
{adv:} (fr)
adv : de façon modeste;
-
(en) dope :
- 1. {the} (fr)
le cannabis, le shit [fam.]; - 2. {the, the fool} (es)
el primo [fam.]; (fr)
(f.) l'andouille, (m.) l'idiot; - 3. {the ~ on [fam.]} (fr)
(masc pl) les tuyaux sur [informations, fam.]; - 4. {the} (fr)
le dope [tech., automobile]; - 5. {the ~ [in dynamite manufacture]} (fr)
(m.) l'absorbant; - 6. {the, the varnish} (fr)
(m.) l'enduit, le vernis;
-
(fr) dope :
{le ~ [tech., automobile]} (en)
the dope;
-
(en) drip mat :
{the, the drip mat for bottle} (de)
der Untersatz, der Untersetzer; (fr)
le dessous-de-bouteille;
-
(en) duck pond :
{the} (fr)
la mare aux canards;
-
(en) ease :
{the} (fr)
la facilité;
-
(en) embroidered :
{adj:} (de)
Adj: bestickt, Adj: gestickt; (fr)
adj : brodé;
-
(en) encouragingly :
{adv:} (fr)
adv : d'un air encourageant;
-
(en) enlightenment :
- 1. {the} (fr)
(f.) l'édification, (f.) l'instruction; - 2. {the} (fr)
(m.) l'éclaircissement; - 3. {the} (de)
die Aufklärung [Hist.]; (fr)
(fem pl) les Lumières;
-
(en) eyelid :
{the} (fr)
la paupière;
-
(en) eyesight :
{the} (de)
das Augenlicht; (fr)
la vue;
-
(en) fluttering :
- 1. {the} (fr)
le volettement; - 2. {the} (fr)
le battement, (fem pl) les palpitations; - 3. {adj:} (fr)
adj : flottant, adj : voletant;
-
(en) fond :
{adj:} (de)
Adj: zärtlich; (fr)
adj : affectueux, adj : tendre;
-
(fr) fond :
{le, le ton, la tonalité [fig: d'un roman, article...]} (de)
die Aussage, der Tenor;
-
(en) gabble :
{the} (fr)
le charabia;
-
(en) gay :
- 1. {adj:} (de)
Adj: homosexuell; (fr)
adj : gay; - 2. {adj:} (de)
Adj: fröhlich, Adj: heiter; (ru)
adj: весëлый; (fr)
adj : gai, adj : joyeux;
-
(fr) gay :
{adj :} (en)
adj: gay; (de)
Adj: homosexuell;
-
(en) glance :
{the} (fr)
le coup d'oeil;
-
(en) heel :
- 1. {the} (de)
der Absatz; (fr)
le talon [de chaussure]; - 2. {the} (de)
die Ferse, der Hacken; (fr)
le talon [Anat.];
-
(en) hem :
{the} (de)
der Saum (¨e); (fr)
(m.) l'ourlet;
-
(en) high heeled :
{-, adj: high-heeled} (de)
Adj: hochhackig; (fr)
adj : à talon haut, adj : à talons hauts;
-
(en) high heeled shoe :
{the, the high-heeled shoe} (de)
der Stöckelschuh (-e); (fr)
(fem pl) les chaussure à talons aiguilles;
-
(en) high-heeled :
{adj:, - high heeled} (de)
Adj: hochhackig; (fr)
adj : à talon haut, adj : à talons hauts;
-
(en) high-heeled shoe :
{the, the high heeled shoe} (de)
der Stöckelschuh (-e); (fr)
(fem pl) les chaussure à talons aiguilles;
-
(en) hulk :
- 1. {the} (de)
der Hulk; (fr)
la carcasse [tank], (f.) l'épave [bateau]; - 2. {the} (de)
der Koloss; (fr)
le malabar, le mastodonte; - 3. {the} (fr)
la masse gigantesque [building, mountain];
-
(de) Hulk :
{der} (en)
the hulk; (fr)
la carcasse [tank], (f.) l'épave [bateau];
-
(en) hush :
- 1. {the ~ [d'une foule]} (fr)
le silence; - 2. (de)
pst, still; (fr)
chut;
-
(en) jersey :
- 1. {the} (fr)
le jersey [matière]; - 2. {the} (de)
das Trikot; (fr)
le maillot [football]; - 3. {the, the jumper, the sweater} (fr)
le pull-over, le pullover, le tricot;
-
(fr) jersey :
{le ~ [matière]} (en)
the jersey;
-
(en) keen :
- 1. {adj:} (fr)
adj : fervent; - 2. {adj:} (fr)
adj : enthousiaste; - 3. {adj:} (fr)
adj : vif [intelligence]; - 4. {adj:} (fr)
adj : perçant [vue]; - 5. {adj: ~ [price]} (fr)
adj : défiant toute concurrence [prix]; - 6. {adj:} (fr)
adj : passionné;
-
(en) lace :
- 1. {the} (fr)
la dentelle; - 2. {the, the shoe lace, the shoelace} (de)
der Schnürsenkel (-), das Schuhband (-"er), der Senkel (-) [Fam.]; (fr)
le lacet [chaussure]; - 3. {the} (de)
das Schnürband (-"er); (fr)
le lacet [corset, robe, ...];
-
(en) lap :
- 1. {the} (es)
el regazo; (fr)
le giron; - 2. {the} (de)
die Runde; (fr)
le tour de piste; - 3. {the} (es)
la falda [regazo]; (fr)
(masc pl) les genoux; - 4. {the} (fr)
(f.) l'étape [voyage];
-
(en) lean :
{adj:, adj: skinny [pej.], adj: thin} (de)
Adj: mager; (es)
adj: delgado (a), adj: escuálido; (it)
adj: magro; (fr)
adj : maigre;
-
(en) maddening :
{adj:} (de)
Adj: ärgerlich, Adj: zum Wahnsinn reizend; (fr)
adj : énervant, adj : exaspérant;
-
(en) mat :
- 1. {the, the doormat} (de)
die Fußmatte; (fr)
le paillasson; - 2. {the} (de)
die Matte; (fr)
le petit tapis, le tapis; - 3. {the, the table mat} (de)
der Untersatz, der Untersetzer; (fr)
le dessous-de-plat;
-
(fr) mat :
- 1. {adj :} (de)
Adj: dunkel; (es)
adj: moreno; - 2. {le mât} (es)
el árbol;
-
(en) mud :
{the} (de)
der Dreck, der Schlamm, der Schmutz; (fr)
la boue;
-
(en) muted :
- 1. {adj: ~ [trompet]} (fr)
adj : bouché [Mus.]; - 2. {adj:} (fr)
adj : tiède [réponse]; - 3. {adj:} (fr)
adj : mitigé;
-
(en) muttering :
{the ~ [about]} (fr)
(masc pl) les grommellements;
-
(en) ostrich :
{the} (de)
der Strauß (e); (fr)
(f.) l'autruche;
-
(en) parish :
- 1. {the ~ [Rel.]} (fr)
la paroisse; - 2. {the ~ [GB]} (fr)
la commune; - 3. {the ~ [US], the county} (de)
die Grafschaft, das Land; (fr)
le comté;
-
(en) particulars :
- 1. {(pl.) the} (fr)
(masc pl) les détails [information], (masc pl) les renseignements [information]; - 2. {the} (fr)
(fem pl) les coordonnées [d'une personne];
-
(en) pawpaw :
{the ~ [UK], the papaw [US], the paw-paw} (fr)
la papaye;
-
(en) pond :
- 1. {the, the mere [I - vieux]} (de)
der See, der Teich [-e], der Weiher (-); (fr)
(m.) l'étang; - 2. {the} (fr)
la mare;
-
(en) pool :
{the ~ of blood} (fr)
la mare de sang;
-
(en) pore :
{the} (fr)
le pore;
-
(fr) pore :
{le} (en)
the pore;
-
(en) praise :
{the} (de)
das Lob; (fr)
(m.) l'éloge, (masc pl) les éloges, la louange;
-
(en) pumpkin :
{the} (fr)
la citrouille;
-
(en) pumpkin head :
{the} (fr)
(m.) l'abruti;
-
(en) purple :
- 1. {adj:} (de)
Adj: lila, Adj: violett; (es)
adj: morado, adj: violeta; (ru)
adj: фиоле́товый (-àÿ, -îå, -ûå); (it)
adj: viola (-); (fr)
adj : violet; - 2. {adj:} (de)
Adj: purpur; (fr)
adj : pourpre;
-
(en) qualm :
{the} (de)
der Skrupel; (fr)
le scrupule;
-
(de) Qualm :
{der} (fr)
la fumée, la fumée épaisse;
-
(en) quartet :
- 1. {the ~ [jazz]} (fr)
le quartette; - 2. {the, the quartette} (de)
das Quartett (e); (fr)
le quatuor [mus.];
-
(en) quartette :
{the, the quartet} (de)
das Quartett (e); (fr)
le quatuor [mus.];
-
(fr) quartette :
{le} (en)
the quartet [jazz];
-
(en) queer :
- 1. {adj:, adj: funny, adj: odd, adj: peculiar, adj: strange, adj: weird} (de)
Adj: merkwürdig; (es)
adj: extraño, adj: raro; (fr)
adj : bizarre, adj : curieux, adj : drôle, adj : étrange; - 2. {adj: ~ [pej.]} (fr)
adj : homosexuel, adj : pédé; - 3. {adj:, adj: suspicious} (de)
Adj: dubios; (es)
adj: sospechoso (a); (fr)
adj : douteux, adj : louche, adj : suspect; - 4. {adj: ~ [US. to be queer for]} (fr)
adj : dingue [être dingue de, adorer], adj : fou [être fou de];
-
(en) rancid :
{adj:} (de)
Adj: ranzig; (fr)
adv : rance, adj : ranci;
-
(de) ranzige Butter :
{die} (fr)
le beurre rance, le beurre ranci;
-
(en) rubicund :
{adj:} (de)
Adj: hochrot, Adj: rötlich; (fr)
adj : rubicond;
-
(fr) s'endormir :
{s'assoupir} (en)
to doze off, to nod off (nodded); (de)
einnicken, (fort) einschlafen (ä-ie-a);
-
(en) scattering :
- 1. {the} (fr)
(m.) l'éparpillement; - 2. {the} (fr)
la constellation;
-
(en) scent :
- 1. {the, the fragrance} (de)
der Wohlgeruch ("e); (fr)
le parfum [odeur], la senteur; - 2. {the} (fr)
le parfum [liquid perfume]; - 3. {the, the sens of smell} (fr)
le flair [animal], (m.) l'odorat; - 4. {the ~ [animal's track]} (fr)
le fumet; - 5. {the ~ [fig.]} (fr)
la piste, la voie;
-
(en) scum :
- 1. {the} (de)
der Abschaum (e); (fr)
le bas-fond, la lie; - 2. {the} (fr)
la couche [étang], la crasse [dans un bain], la mousse [liquide];
-
(en) seldom :
{adv:} (de)
Adv: selten; (ru)
adv: ре́дко; (fr)
adv : rarement;
-
(en) seldom if ever :
(fr)
rarement, pour ne pas dire jamais;
-
(en) serpentine :
{the} (de)
die Serpentine; (fr)
le lacet [en montagne];
-
(de) Serpentine :
{die} (en)
the serpentine; (fr)
le lacet [en montagne];
-
(en) shawl :
{the} (de)
der Schal (s); (fr)
le châle;
-
(en) sheath :
- 1. {the, the condom, the rubber [USA] [Fam.]} (fr)
la capote [Fam.], le préservatif; - 2. {the} (fr)
la gaine [bot.]; - 3. {the} (fr)
le fourreau [épée], la gaine [of knife, cable];
-
(en) sheath dress :
{the} (fr)
la robe fourreau;
-
(en) shellfish :
- 1. {the} (fr)
(masc pl) les crustacés; - 2. {the} (fr)
(masc pl) les coquillages; - 3. {the} (fr)
(masc pl) les fruits de mer;
-
(en) sheltered :
- 1. {adj:} (de)
Adj: geschützt; (fr)
adj : protégé; - 2. {adj:} (de)
Adj: behütet; (fr)
adj : abrité;
-
(en) shrunken :
- 1. {adj:} (fr)
adj : ratatiné [pomme]; - 2. {adj:} (fr)
adj : rabougri [personne, corps]; - 3. {adj:} (fr)
adj : réduit [budget];
-
(en) sigh :
{the} (de)
der Seufzer; (fr)
le soupir;
-
(en) silk :
{the} (de)
die Seide (n); (es)
la seda; (fr)
la soie;
-
(en) smashing :
{adj: ~ [GB]} (fr)
adj : épatant;
-
(en) sparrow :
{the} (de)
der Spatz (en), der Sperling (e); (fr)
le moineau;
-
(en) steel band :
{the} (fr)
le steel band [ensemble musical dont les instruments sont des bidons et des récipients de récupération];
-
(fr) steel band :
{le ~ [ensemble musical dont les instruments sont des bidons et des récipients de récupération]} (en)
the steel band;
-
(en) straight :
- 1. {adj: ~ [cheveux], adj: stiff} (fr)
adj : raide, adj : sans souplesse; - 2. {adj:} (de)
Adj: gerade; (fr)
adj : droit;
-
(en) strains :
{(pl.) the} (fr)
(m.) l'air [musique, chanson];
-
(en) stuff :
{the} (fr)
la chose, le truc;
-
(en) stuffed :
- 1. {adj:} (de)
Adj: Plüsch-, Adj: Stoff-; (fr)
adj : en peluche; - 2. {adj:} (fr)
adj : farci [légume]; - 3. {adj: ~ [fig.]} (fr)
adj : gavé;
-
(en) stuffed animal :
{the} (de)
der Plüsch, das Plüschtier, das Stofftier; (fr)
la peluche;
-
(en) sundae :
{the} (de)
der Eisbecher (-); (fr)
la coupe glacée, le sundae;
-
(fr) sundae :
{le, la coupe glacée} (en)
the sundae; (de)
der Eisbecher (-);
-
(en) SWAT :
{(pl.) the, (pl.) the Special Weapons and Tactics} (fr)
(fem pl) les forces de l'ordre [type CRS];
-
(en) sway :
- 1. {the} (fr)
le balancement; - 2. {the} (fr)
(f.) l'influence;
-
(en) sword :
{the} (de)
das Schwert; (es)
la espada; (fr)
(f.) l'épée;
-
(en) table mat :
- 1. {the} (fr)
le set de table; - 2. {the, the mat} (de)
der Untersatz, der Untersetzer; (fr)
le dessous-de-plat; - 3. {the} (de)
das Deckchen, das Tischdeckchen; (fr)
le napperon;
-
(en) taped :
{adj:} (de)
Adj: aufgezeichnet; (fr)
adj : enregistré;
-
(en) there were twenty odd people :
{there were twenty-odd people} (fr)
il y avait un peu plus de vingt personnes, il y avait une bonne vingtaine de personnes, il y avait vingt et quelques personnes;
-
(en) thick :
- 1. {adj:, adj: bulky} (de)
Adj: dicht, Adj: dick; (fr)
adj : épais; - 2. {adj:, adj: dumb, adj: stupid} (es)
adj: estúpido; (fr)
adj : bête, adj : lourd [stupide], adj : stupide;
-
(en) thorn :
- 1. {the} (de)
der Dorn (e); (fr)
(f.) l'épine [fleure]; - 2. {the, the hawthorn, the quickthorn, the whitethorn} (de)
der Hagedorn (e), der Rotdorn (e), der Weißdorn (e); (fr)
(f.) l'aubépine; - 3. {the ~ [bush]} (fr)
le buisson épineux;
-
(en) though :
(de)
Adv: jedoch; (fr)
cependant, adv : pourtant;
-
(en) throat :
{the} (de)
die Gurgel [fam.], der Hals, die Kehle; (fr)
la gorge;
-
(en) through thick and thin :
(fr)
contre vents et marées;
-
(en) to acquaint :
{~ sb with sth} (fr)
mettre au courant qn de qch;
-
(en) to alleviate :
- 1. (fr)
réduire [peur, stress, chômage]; - 2. {to relieve} (de)
lindern; (fr)
alléger, soulager [douleur]; - 3. {to relieve [poverty]} (fr)
pallier, remédier [problème];
-
(en) to applaud :
(de)
applaudieren; (fr)
applaudir;
-
(en) to attire :
(de)
bekleiden; (fr)
vêtir;
-
(en) to be thick :
{(irr) ~ with smb} (fr)
(irr) être lié à qqn;
-
(en) to beat about the bush :
(de)
(fort) nicht zur Sache kommen; (fr)
tourner autour du pot;
-
(en) to bestow :
- 1. {~ on, upon} (fr)
accorder à [honneur, faveur]; - 2. (fr)
prêter [attention]; - 3. {~ [a gift]} (fr)
octroyer; - 4. {~ [wealth, energy, praise]} (fr)
prodiguer;
-
(en) to bind up :
{(irr) ~ (bound, bound) sth} (fr)
attacher, bander qqch;
-
(en) to bury :
- 1. (de)
(fort) begraben (ä-u-a); (fr)
enterrer, inhumer; - 2. (fr)
enterrer, mettre sous terre;
-
(en) to chuck :
- 1. (de)
(fort) schmeißen (i;i;ei), (fort) werfen; (fr)
balancer, jeter; - 2. {to dump} (de)
(fort) Schluss machen [mit jdm]; (fr)
larguer, plaquer; - 3. {to chuck in, (irr) to give up} (fr)
laisser tomber [qqch, fig.: études, ...];
-
(en) to chuck in :
{to chuck, (irr) to give up} (fr)
laisser tomber [qqch, fig.: études, ...];
-
(en) to chuck up :
(fr)
dégueuler, vomir;
-
(en) to contort :
- 1. (de)
verdrehen; (fr)
tordre; - 2. (fr)
se crisper; - 3. (de)
verdrehen; (fr)
déformer [message, truth];
-
(en) to cough :
(de)
husten; (fr)
tousser;
-
(en) to crack a joke :
(fr)
sortir une blague;
-
(en) to dazzle :
{(pl.) the} (de)
blenden; (fr)
éblouir;
-
(en) to demur :
- 1. {~ (-rr-) at, to disagree} (de)
Bedenken äußern, Einspruch erheben; (fr)
soulever des objections contre; - 2. {~ (-rr-) at doing, to complain} (fr)
rechigner à faire;
-
(en) to doze :
(fr)
somnoler;
-
(en) to drown :
- 1. (de)
ertränken [verbe factitif]; (fr)
noyer; - 2. (fr)
se noyer;
-
(en) to endorse :
{-} (de)
billigen; (fr)
donner son aval à;
-
(en) to fling :
- 1. {(irr)} (de)
schleudern, (fort) werfen; (fr)
jeter; - 2. {(irr) ~ oneself} (fr)
se jeter;
-
(en) to flood :
(de)
überschwemmen; (fr)
inonder;
-
(en) to frown :
(de)
die Stirn runzeln; (fr)
froncer les sourcils;
-
(en) to frown on :
{to frown upon} (de)
missbilligen; (fr)
critiquer [comportement, activité, attitude], désapprouver;
-
(en) to frown upon :
{to frown on} (de)
missbilligen; (fr)
critiquer [comportement, activité, attitude], désapprouver;
-
(en) to fumble :
- 1. (fr)
fouiller [dans un sac...]; - 2. (de)
fummeln; (fr)
tripoter;
-
(en) to gab :
(de)
quatschen; (fr)
jacasser;
-
(en) to hail :
- 1. {to greet, to praise} (de)
grüßen; (fr)
acclamer, saluer; - 2. {to call, to signal to} (de)
heranrufen [Taxi, ...], rufen [Taxi, ...]; (fr)
héler; - 3. {~ [impersonnel]} (de)
hageln; (it)
grandinare; (fr)
grêler;
-
(en) to have a glance :
{~ at} (fr)
jeter un coup d'oeil sur, jeter un oeil sur;
-
(en) to hem :
{~ (-mm-)} (de)
säumen; (fr)
faire un ourlet, ourler;
-
(en) to hush up :
- 1. {~ [something]} (de)
totschweigen, vertuschen; (fr)
étouffer [affaire, scandale]; - 2. {~ [somebody]} (fr)
(irr) faire taire [qqn]; - 3. (fr)
se taire;
-
(en) to lace :
(fr)
lacer;
-
(en) to make amends :
- 1. {(irr) ~ for} (de)
wieder gutmachen, wiedergutmachen; (fr)
réparer [des dommages]; - 2. {(irr)} (de)
Schadenersatz leisten, Wiedergutmachung leisten; (fr)
se racheter;
-
(en) to mutter :
{to mumble} (de)
murmeln; (fr)
marmonner;
-
(en) to nod :
{~ (nodded)} (de)
nicken; (fr)
approuver de la tête, faire oui de la tête, faire signe de la tête affirmativement, faire signe de la tête affirmativement;
-
(en) to outdo :
{(irr)} (de)
(fort) übertreffen; (fr)
surpasser;
-
(en) to overwhelm :
- 1. (de)
(fort) niederschlagen; (fr)
assommer; - 2. (de)
überfluten; (fr)
submerger;
-
(en) to owe :
- 1. {(irr) to be indebted for} (de)
verdanken; (fr)
devoir [vie, succès, ...]; - 2. {(irr) to be morally bound to give} (fr)
devoir [escuses, ...]; - 3. {(irr) to be indebted for} (de)
schulden, (fort) schuldig sein; (fr)
devoir [argent];
-
(en) to pore over :
- 1. (fr)
se plonger dans (un livre, ...); - 2. {~ [map, details]} (de)
genau studieren [etw]; (fr)
étudier soigneusement [carte, un détail, ...];
-
(en) to pull through :
- 1. (fr)
s'en sortir [victime d'accident], s'en tirer [victime d'accident]; - 2. {~ [to pull (sb/sth) through], (irr) to get through} (fr)
faire passer [objet, personne];
-
(en) to pursue :
(de)
(fort) verfolgen; (es)
perseguir; (fr)
poursuivre;
-
(en) to scum :
(de)
abschäumen; (fr)
écumer;
-
(en) to shuffle :
- 1. {to shuffle about} (fr)
déplacer [objects, furniture, people]; - 2. (fr)
brasser [des papiers], mélanger [data]; - 3. (fr)
traîner les pieds;
-
(en) to sigh :
(de)
seufzen nach; (fr)
soupirer après;
-
(en) to smear :
- 1. (fr)
(irr) faire der tâches sur; - 2. (de)
schmieren, (fort) streichen; (fr)
étaler sur, tartiner; - 3. (de)
verleumden; (fr)
calomnier, diffamer; - 4. {~ [reputation]} (de)
beeinträchtigen; (fr)
entacher, salir [réputation];
-
(en) to smell sweet :
{(irr)} (de)
duften; (fr)
embaumer;
-
(en) to spin a yarn :
(de)
fabulieren; (fr)
affabuler, broder, raconter des histoires;
-
(en) to stain :
- 1. {to spot} (de)
beflecken; (fr)
tacher; - 2. (fr)
teindre;
-
(en) to stick in the mud :
(de)
(fort) nicht weiter können, (fort) sich festfahren;
-
(en) to stray :
- 1. {~ [euph], to commit adultery} (fr)
avoir une aventure; - 2. {~ [religion], to sin} (es)
pecar; (fr)
pécher; - 3. {~ [fig.], to wander over} (fr)
divaguer, errer sur [eyes, gaze, hands], s'égarer, vagabonder [pensées]; - 4. {to wander} (fr)
errer, s'égarer;
-
(en) to stretch :
- 1. (fr)
tirer; - 2. (fr)
étendre; - 3. (de)
sich recken; (fr)
s'étirer; - 4. (de)
dehnen; (fr)
déformer, élargir, étirer, tirer sur;
-
(en) to swap :
(de)
austauschen, wechseln; (fr)
échanger;
-
(en) to sway :
- 1. {to topple} (fr)
se balancer, vaciller; - 2. (fr)
balancer ([vt]); - 3. (de)
beeinflussen; (fr)
influencer;
-
(en) to the strains of :
(fr)
aux accents de;
-
(en) to waltz :
{~ with} (de)
Walzer tanzen mit; (fr)
danser la valse avec;
-
(en) to wince :
(fr)
(irr) faire une grimace, grimacer;
-
(en) toe :
{the} (de)
der Zeh (en), die Zehe (n); (fr)
(m.) l'orteil;
-
(en) tonic :
- 1. {the} (fr)
le Schweppes (R); - 2. {adj:} (de)
Adj: tonisch; (fr)
adj : tonique; - 3. {the} (fr)
la tonique; - 4. {the ~ [Med, fig.], the tonic preparation} (de)
das Stärkungsmittel, das Tonikum; (fr)
le remontant, le tonique;
-
(en) trifle :
- 1. {the} (de)
die Bagatelle; (fr)
la bagatelle; - 2. {the} (de)
die Kleinigkeit; (fr)
la chose sans importance, le détail;
-
(en) tusk :
- 1. {the} (de)
der Stoßzahn; (fr)
la défense [éléphant]; - 2. {the} (fr)
la dague;
-
(en) tycoon :
- 1. {the, the magnate} (de)
der Magnat (en); (fr)
le magnat; - 2. {the ~ [eco.]} (de)
der Großindustrielle [adj. subst.]; (fr)
le magnat;
-
(en) waltz :
{the} (de)
der Walzer (-); (fr)
la valse;
-
(en) weather-beaten :
- 1. {adj:, adj: weatherbeaten [skin]} (de)
Adj: sonnengebräunt, Adj: wettergebräunt; (fr)
adj : hâlé; - 2. {adj:, adj: weatherbeaten [bât, pierre, ...]} (fr)
adj : érodé; - 3. {adj:, adj: weatherbeaten [landscape, rocks, cliffs]} (de)
Adj: sturmerprobt; (fr)
adj : battu (par les vents), adj : battu par les vents;
-
(en) whence :
(de)
woher; (fr)
d'où;
-
(en) whilst :
{-, while} (de)
während; (it)
durante; (fr)
pendant;
-
(en) without demur :
{~ [sout.]} (fr)
sans objection, sans objections;
-
(en) wrinkled :
- 1. {adj:} (fr)
adj : ridé; - 2. {adj:} (fr)
adj : froncé; - 3. {adj:} (fr)
adj : fripé; - 4. {adj:} (fr)
adj : froissé;
-
(en) yarn :
- 1. {the, the thread} (de)
der Faden (¨), das Garn; (fr)
le fil; - 2. {the ~ [tale]} (fr)
l' / la histoire;