|
to get out ◦
the ship draws five metres ◦
to come to grips with sth ◦
to get out of trouble ◦
I managed to draw a smile from him ◦
to draw lots ◦
to have itchy feet ◦
wacky ◦
wages ◦
to stick one's tongue out at so ◦
wage ◦
to lean towards ◦
to chance on ◦
to cope ◦
to draw ◦
to chance upon ◦
to climax ◦
tidy ◦
to be a basket case ◦
to lean ◦
drug addict ◦
|
tirer ◦
appuyer ◦
рисова́ть ◦
schrullig ◦
abheben ◦
salaire ◦
j'ai réussi à lui arracher un sourire ◦
soigné ◦
se pencher vers ◦
attirer ◦
pencher ◦
sauber ◦
Lohn ◦
bien coiffé ◦
se tirer de ◦
ausstellen ◦
Fixer ◦
neigen ◦
jmdm. die Zunge rausstrecken ◦
salaire ◦
dessiner ◦
tirer ◦
farfelu ◦
tirer la langue à quelqu'un ◦
lehnen ◦
Lohn ◦
zuneigen ◦
sueldo ◦
zeichnen ◦
rencontrer par hasard ◦
faire parler ◦
peindre ◦
tirer ◦
ziehen ◦
sueldo ◦
disegnare ◦
pencher vers ◦
en ordre ◦
tirer au sort ◦
tirer au sort ◦
toucher ◦
ordentlich ◦
avoir la bougeotte ◦
bonito ◦
beau ◦
se tirer de ◦
sich stützen ◦
en venir aux prises avec qqch ◦
être un paquet de nerfs ◦
faire match nul ◦
précis ◦
rencontrer par hasard ◦
einen Höhepunkt haben ◦
camé ◦
s'appuyer ◦
tirer ◦
beziehen ◦
se tirer d'affaire ◦
anziehen ◦
le navire a un tirant d'eau de cinq mètres ◦
pintar ◦
schildern ◦
|